ডাকঘর ১৩১৮ সালে গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়।
অচলায়তন গ্রন্থাকারে ডাকঘরের পরে প্রকাশিত হয়; কিন্তু ডাকঘর রচনার পূর্বে অচলয়াতন লিখিত ও সাময়িক পত্রে প্রকাশিত হইয়াছিল, এই জন্য রচনাবলীতে উহা ডাকঘরের পূর্বে মূদ্রিত হইয়াছে।
ডাকঘর রচনার স্থান-কাল সম্পর্কে আভাস পাওয়া যায় মণিলাল গঙ্গোপাধ্যায়কে লেখা রবীন্দ্রনাথের পত্রে (দ্র. শারদীয়া দেশ, ১৩৭৩, ৩, ৪, ৫)। তন্মধ্যে ডাকঘরের স্পষ্ট উল্লেখ চতুর্থ পত্রে; এই পোস্ট্কার্ড সম্ভবত ১ আশ্বিন ১৩১৮ তারিখে শান্তিনিকেতন হইতে লেখা হয়। রবীন্দ্রনাথের ‘রাসমণির ছেলে’ ভারতী পত্রে ১৩১৮ আশ্বিনে প্রচারিত, এটি রচনার পূর্বেই ‘ডাকঘর’ রচিত, ইহাও অনুমান করার কার আছে।





দইওআলা। দই― দই― ভালো দই!
অমল। দইওআলা, দইওআলা, ও দইওআলা!
দইওআলা। ডাকছ কেন? দই কিনবে?
অমল। কেমন করে কিনব! আমার তো পয়সা নেই।
দইওআলা। কেমন ছেলে তুমি। কিনবে না তো আমার বেলা বইয়ে দাও কেন?
অমল। আমি যদি তোমার সঙ্গে চলে যেতে পারতুম তো যেতুম।
দইওআলা। আমার সঙ্গে!
অমল। হাঁ। তুমি যে কত দূর থেকে হাঁকতে হাঁকতে চলে যাচ্ছ শুনে আমার মন কেমন করছে।
দইওআলা। (দধির বাঁক নামাইয়া) , বাবা, তুমি এখানে বসে কী করছ?
অমল। কবিরাজ আমাকে বেরোতে বারণ করেছে, তাই আমি সারাদিন এইখেনেই বসে থাকি।
দইওআলা। আহা, বাছা তোমার কী হয়েছে?
অমল। আমি জানি নে। আমি তো কিচ্ছু পড়ি নি, তাই আমি জানি নে আমার কী হয়েছে। দইওআলা, তুমি কোথা থেকে আসছ?
দইওআলা। আমাদের গ্রাম থেকে আসছি।
অমল। তোমাদের গ্রাম? অনে―ক দূরে তোমাদের গ্রাম?
দইওআলা। আমাদের গ্রাম সেই পাঁচমুড়া পাহাড়ের তলায়। শামলী নদীর ধারে।
অমল। পাঁচমুড়া পাহাড়― শামলী নদী― কী জানি,হয়তো তোমাদের গ্রাম দেখেছি― কবে সে আমার মনে পড়ে না।
দইওআলা। তুমি দেখেছ? পাহাড়তলায় কোনোদিন গিয়েছিলে নাকি?
অমল। না, কোনোদিন যাই নি। কিন্তু আমার মনে হয় যেন আমি দেখেছি। অনেক পুরোনোকালের খুব বড়ো বড়ো গাছের তলায় তোমাদের গ্রাম― একটি লাল রঙের রাস্তার ধারে। না?
দইওআলা। ঠিক বলেছ বাবা।
অমল। সেখানে পাহাড়ের গায়ে সব গোরু চরে বেড়াচ্ছে।
দইওআলা। কী আশ্চর্য! ঠিক বলছ। আমাদের গ্রামে গোরু চরে বই কি, খুব চরে।
অমল। মেয়েরা সব নদী থেকে জল তুলে মাথায় কলসী করে নিয়ে যায়― তাদের লাল শাড়ি পরা।
দইওআলা। বা! বা! ঠিক কথা। আমাদের সব গয়লাপাড়ার মেয়েরা নদী থেকে জল তুলে তো নিয়ে যায়ই। তবে কিনা তারা সবাই যে লাল শাড়ি পরে তা নয়― কিন্তু বাবা, তুমি নিশ্চয় কোনোদিন সেখানে বেড়াতে গিয়েছিলে!
অমল। সত্যি বলছি দইওআলা, আমি একদিনও যাই নি। কবিরাজ যেদিন আমাকে বাইরে যেতে বলবে সেদিন তুমি নিয়ে যাবে তোমাদের গ্রামে?
দইওআলা। যাব বই কি বাবা, খুব নিয়ে যাব!
অমল। আমাকে তোমার মতো ঐরকম দই বেচতে শিখিয়ে দিয়ো। ঐরকম বাঁক কাঁধে নিয়ে― ঐরকম খুব দূরের রাস্তা দিয়ে।
দইওআলা। মরে যাই! দই বেচতে যাবে কেন বাবা। এত এত পুঁথি পড়ে তুমি পণ্ডিত হয়ে উঠবে।
অমল। না, না, আমি কক্খনো পণ্ডিত হব না। আমি তোমাদের রাঙা রাস্তার ধারে তোমাদের বুড়ো বটের তলায় গোয়ালপাড়া থেকে দই নিয়ে এসে দূরে দূরে গ্রামে গ্রামে বেচে বেচে বেড়াব। কী রকম করে তুমি বল, দই, দই, দই― ভালো দই। আমাকে সুরটা শিখিয়ে দাও।
দইওআলা। হায় পোড়াকপাল! এ সুরও কি শেখবার সুর!
অমল। না, না, ও আমার শুনতে খুব ভালো লাগে। আকাশের খুব শেষ থেকে যেমন পাখির ডাক শুনলে মন উদাস হয়ে যায়― তেমনি ঐ রাস্তার মোড় থেকে ঐ গাছের সারির মধ্যে দিয়ে যখন তোমার ডাক আসছিল, আমার মনে হচ্ছিল― কী জানি কী মনে হচ্ছিল!
দইওআলা। বাবা, এক ভাঁড় দুই তুমি খাও।
অমল। আমার তো পয়সা নেই।
দইওআলা। না না না না― পয়সার কথা বোলো না। তুমি আমার দই একটু খেলে আমি কত খুশি হব।
অমল। তোমার কি অনেক দেরি হয়ে গেল?
দইওআলা। কিচ্ছু দেরি হন নি বাবা, আমার কোনো লোকসান হয় নি। দই বেচতে যে কত সুখ সে তোমার কাছে শিখে নিলুম।📜 Amol O Doiwala – Meaning, Story & Cultural Significance
Some rhymes aren’t just words — they are little time capsules of memory, culture, and childhood. “Amol O Doiwala” is one such cherished verse for many Bengali hearts.
In this post, we explore what the rhyme means, where it comes from, and why it continues to stay alive in memory and culture.
🧠 What Is “Amol O Doiwala”?
“Amol O Doiwala” is a classic line from Bengali rhyme tradition.
It evokes:
- Nostalgia of early school days
- Familiar voices of recitation
- Warm memories of learning and play
Even today, when people hear this rhyme, it brings a quiet smile — a snapshot of carefree childhood.
📖 Meaning & Interpretation
The phrase “Amol O Doiwala” loosely translates to a playful memory of characters and scenes from old verses. It’s not just a rhyme — it’s a gateway to collective childhood experience.
Each listener or reader often feels:
- A personal association
- A link to their own early years
- A universal sense of innocence
📚 Cultural Roots & Legacy
This rhyme belongs to a tradition of oral storytelling — verses that were passed down before digital media existed.
In Bengali cultural circles:
- These rhymes taught rhythm and fluency
- They became memory markers
- They became playful learning tools
They were never just poetry — they were identity anchors.
📌 Why It Still Matters Today
You might wonder:
Why does a simple rhyme still touch hearts decades later?
Because:
✨ It captures collective nostalgia
✨ It brings comfort like an old song
✨ It connects generations through shared memory
“Amol O Doiwala” isn’t just words — it’s feeling in sound.
🤔 Frequently Asked Questions
🔹 What does “Amol O Doiwala” mean?
It is a playful Bengali rhyme invoking characters and memory, often linked to childhood recitations.
🔹 Why do people remember it fondly?
Because many learned it in school or heard it at home during early years — making it a shared cultural memory.
🔹 Is this line part of a larger poem?
Yes, it’s part of traditional Bengali rhymes popular in school recitations and local culture.
💭 Share Your Memory
If this rhyme reminds you of childhood — your school days, joyful recitations, or favorite memories — feel free to share your thoughts in the comments below.
Your stories make this cultural journey complete.
🔁 Related Readings
To explore similar Bengali cultural memories, check these posts:
👉 Papangul Recitation – Translation & Literary Roots
👉 Bengali Folk Rhymes & Stories
👉 Cultural Echoes – Voices of Memory
Check here other activities.
Other drama Mini o Kabuliwala.
Know details on Dak Ghar.
#TravelWithSurajit #AmolODoiwalaBengaliDrama #AmolODoiwalaStory #AmolODoiwalaInBengali #AmolODoiwalaStoryInBengali #AmolODoiwalaShortDrama #AmolODoiwalaNatok #AmolODoiwalaScript #AmolODoiwalaLyrics #AmolODoiwalaBengaliScript #AmolODoiwalaBengaliOnline #AmolODoiwalaBanglaNatok #AmolODoiwalaBengaliScriptOnline #AmolODoiwalaRabindranathThakur #AmolODoiwalaDrama #AmolODoiwalaYoutube #AmolODoiwalaFreeYoutube #AmolODoiwalavideo #AmolODoiwalaOnlineVideoYoutube #AmolODoiwalaFromDakGhar #AmolODoiwalaOnlineDrama #AmolODoiwalaOnlineNatak #AmolODoiwalaBengaliScript #AmolODoiwalaBangleLyrics #AmolODoiwalaVedioOnline #AmolODoiwalaDramaFree
দই আলা বলতে কী বোঝ
যে দই বেচে
Doiwala, doiwala, o doiwala 🙃